segunda-feira, dezembro 01, 2008

Uruguay 1 Brasil 1


O El Cuarteto de Nos é, de longe, a banda em lengua española que mais gosto.

Suas letras inteligentemente bizarras são ao mesmo tempo engraçadas e muito verdadeiras.

Já vi os caras ao vivo umas 4 vezes aqui em Buenos Aires desde que eles estouraram em 2006 como o cd Raro. Os shows são muito bons e é muito estranho já que os integrantes são uns velhacos e o público é bem mais jove.

Hoje baixei uma música das antigas deles que se chama Uruguai 1 Brasil 1, do cd El Tren Bala de 1996, e conta a história de um uruguaio que vai pra Porto Alegre ver um jogo de futebol entre sua seleção e a do Brasil.

A música, que não é das melhores deles, tem um ritmo de sambinha manco, e conta na letra que O Uruguai ganho a jogo, mas sua mulher o trai com um brasileiro.


Uruguay 1 Brasil 1 - El cuarteto de Nos

Yo me fui de vacaciones con mi novia a Porto Alegre
aprontamos las valijas y nos tomamos el TTL,
era día de partido, jugaba Uruguay-Brasil
pero llegamos tarde y no lo pude ver ni oir,
me bajé en la rodoviaria y a un tipo le pregunté:
"¿cómo salió el partido me pode decir vocé?

El brasilero lloraba así: "ganó Uruguai perdió Brasil".

Para Globo y Bandeirantes todo era una pesadilla
ganó Uruguay 1 a 0, en la hora y de rodilla.
A festejar con mi novia fui esa noche de roteiro
comimos camarones y chupamos Velho Barreiro,
pero tomé demasiado y creo que me emborraché
y mientras me iba cayendo me acordaba del tipo aquel.

El brasilero lloraba así: "ganó Uruguai perdió Brasil".
El brasilero lloró.

Me desperté al otro día, solo estaba en el hotel
y de lo que pasó esa noche nunca más yo me acordé,
en eso sentí unas risas, y a la ventana me asomé
y vi que era el brasilero a los besos con mi mujer.

La desgraciada gritaba así: "perdió Uruguay, ganó Brasil".


Me volví en la TTL con la cabeza gacha
pensando que la vida como el futbol da revancha
pero evaluando el resultado creo que tan mal no me fue
empate de visitante al fin y al cabo yo saqué.

Y cuando llegaba gritaba así: "empató Uruguay, empató Brasil".

El brasilero lloró.
Madurerira lloró.
El brasilero lloró.

4 comments:

Juliana Bragança disse...

gostei da musica! eh bem legal!
a letra eh otima

Túlio disse...

vale uma contextualização

TTL = empresa de ônibus que faz a linha pro Brasil. Tipo uma Itapemirim.

chupamos velho barreiro = tomamos velho barreiro

Bruno Silva disse...

hahaha muito boa a letra!
Eu gosto muito de "ya no sé que hacer conmigo" também.

Você não gosta de Motel? A banda, por favor. hehe Até escrevi sobre ela no blog uma vez.

Abraços!
Bruno Silva
http://ladobdocassete.blogspot.com

popdesign disse...

essas tentativas de fazer musica brasileiras sao meio vascas... mas achei simpatiquinha a musica. me lembrou paralamas.

Blog Widget by LinkWithin