Mostrando postagens com marcador espanhol. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador espanhol. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, junho 17, 2009

O sujo de Havana

Não gosto de livros obscenos e toscos. Para mim raramente essas duas coisas são colocadas de formas naturais. Quase sempre é uma forçada de barra.

O cubano Pedro Juan Gutiérrez é exatamente o contrário disso. Nem adianta escrever muito aqui, porque o talento do cara não é nenhuma novidade, a não ser para mim.

Li rapidamente "O insaciável Homem-Aranha" e, ainda digerindo toda essa tosqueira e podridão, já comprei outro do autor, dessa vez em espanhol. A tradução ao português pareceu meio estranha em alguns momentos.

O cara desenvolveu uma forma de narrar única na literatura. Autor e personagem se misturam e você não sabe o que é ficção e o que é autobiográfico.

Seu universo é sua cidade e seu bairro. Morando na cobertura de um prédio tosco e sem elevador da capital de Cuba, Gutiérrez assiste e participa de acontecimentos marginais: crimes, sexo, merda, sujeira, pobreza e surrealidade.

Nno seu mundo tão bem construído, essas coisas aparecem tão naturalmente que nem são tão chocantes. Elas simplesmente precisam estar ali.

Ainda estou conhecendo esse mundo e ainda há muito mais para ser lido!

sexta-feira, outubro 17, 2008

Desenhos animados em espanhol

Eu vivo reclamando da tradução do título de filmes pro português, que muitas vezes chega a ser ridículo, mas o cara que traduzia o nome dos desenhos animados dos anos 80 e 90 pro espanhol também era muito inspirado.

Chegava a mudar completamente os nomes. Veja aqui alguns títulos

Dênis, o pimentinha
Em inglês: Dennis, the Menace
Em espanhol: Daniel, el travieso

Os Smurfs
Em inglês: The Smurfs
Em espanhol: Los pitufos

Smurfete
Em inglês: Smurfette
Em espanhol: Pitufina

O pica-pau
Em inglês: Woody Woodpecker
Em espanhol: El pájaro loco

Moranguinho
Em inglês: Strawberry Shortcake
Em espanhol: Rosita Fresita, Frutillita ou Tarta de Fresa, dependendo do país.

Speed Racer
Em inglês: Speed Racer
Em espanhol: Meteoro

Batman
Em inglês: Batman
Em espanhol: Batman. O detalhe é que Bruce Wayne em espanhol se chama Bruno Diaz.

A Turma
Em inglês: The Get along gang
Em espanhol: La Pandilla Feliz

Riquinho
Em inglês: Richie Rich
Em espanhol: Ricky Ricón, el pobre niño rico

Capitão Caverna
Em inglês: Captain Caveman
Em espanhol: Capitán Cavernícola

Flintstones
Em inglês: Flintstones
Em espanhol: Los Picapiedras

Jetsons
Em inglês: Jetsons
Em espanhol: Los supersónicos

A corrida maluca
Em inglês: Wacky Races
Em espanhol: Los autos locos

Ducktales
Em inglês: Ducktales
Em espanhol: Patoaventuras

Tio Patinhas
Em inglês: Uncle Scrooge
Em espanhol: Rico McPato ou Tío Rico, dependendo do país.

Huguinho, Zezinho e Luisinho
Em inglês: Huey, Dewey and Louie
Em espanhol: Hugo, Paco y Luis ou Huguito, Dieguito y Luisito ou Juanito, Jaimito y Jorgito, dependendo do país.

Blog Widget by LinkWithin